vendredi 25 janvier 2008

Cours de Chinois - l'humour

妄(wàng) 想(xiǎng)( Deliria)


一(yí) 个(gè) 妄(wàng) 想(xiǎng) 自(zì) 己(jǐ) 是(shì) 老(lǎo) 鼠(shǔ) 的(de) 病(b) 人(rén) 终(zhōng) 于(yú) 可(kě) 以(yǐ) 从(cóng) 精(jīng)
A patient who always got the mirage that he was a mouse had finally been able to

神(shén) 病(bìn) 院(yuàn) 里(lǐ) 出(chū) 来(lái) 了(le)。 可(kě) 是(shì) 他(tā) 站(zhàn) 在(zài) 医(yī) 院(yuàn) 门(mén) 口(kǒu) 时(shí) ,
leave the bughouse. But he was hesitating at the gate of the hospital.

却(què) 不(bù) 敢(gǎn) 出(chū) 去(qù)。 医(yī) 生(shēng) 觉(jué) 得(de) 奇(qí) 怪(guài) , 问(wèn) 他(tā) 原(yuán) 因(yīn)。
The doctor wondered why.

"因(yīn) 为(wéi) 那(nà) 边(biān) 有(yǒu) 猫(māo) 。"
"Cause there is a cat over there."

" 可(kě) 是(shì) , 你(nǐ) 不(bú) 是(shì) 已(yǐ) 经(jīng) 知(zhī) 道(dào) 自(zì) 己(jǐ) 不(bú) 是(shì) 老(lǎo) 鼠(shǔ) 了(le) 吗(ma) ?"
"But you've already know that you are not a mouse, haven't you?"

" 是(shì) 的(de) , 我(wǒ) 是(shì) 知(zhī) 道(dào) , 但(dàn) 猫(māo) 可(kě) 能(néng) 不(bú) 知(zhī) 道(dào) 啊(ā) !"
"Yeah, I've know it, but the cat might not."

Aucun commentaire: